最近经常有小伙伴私信询问有哪些关于张允和的趣闻?张允和的代表作有哪些?相关的问题,今天,高校网小编整理了以下内容,希望可以对大家有所帮助。
本文目录一览:
有哪些关于张允和的趣闻?张允和的代表作有哪些?
人物轶事
美不在了。
2002年8月14日,张允和安全去世,享年93岁。
18日,人们最后一次和她告别。她依旧穿着紫色的衣服,头发依旧盘得很开,眼睛闭得像睡着了一样。
8月24日,家人朋友将云鹤老师的骨灰撒在西郊永定河盐池镇观剑山,并在放骨灰的地方种了一棵小枫树。她曾说:我最喜欢从绿叶变成红花的枫叶。她真的像一片飘走的枫叶,留给人们一个永远不会忘记的优雅背影。
家庭主妇
张允和称自己为“标准家庭主妇”。
这位“最后的少女”曾被形容为“她年轻时的美丽无法想象太多”。亲朋好友称赞她“侠义无畏”,她却自称“标准的家庭主妇”。但这个“家庭主妇”标准非同一般。张祖籍安徽合肥,是当地有名的世家。曾祖父张树声是晚清重臣,淮军将领。五四运动后,他的父亲张受到新思想的影响。1921年,他卖掉了一些财产,创办了著名的乐毅女子中学。他与蔡元培等人交往甚深,并聘请了许多思想激进的各界人士来我校任教。中国共产党苏州第一个地方组织——苏州独立支部在乐毅女子中学秘密成立。
张允和有十个兄弟姐妹,从小生活在舒适富足的环境中。但在后来的岁月里,他们并没有成为令人讨厌的纨绔子弟,而是各自做出了自己的成绩。元和生于1907年。她热爱文学,尤其是昆曲,现居美国。二运生于1909年,现居北京;三照姐,1910年出生,人民文学杂志编辑。司洪河生于1913年。她曾是美国耶鲁大学的书法和戏剧教授,现居美国。接下来是六弟。达宗和和他的二哥银赫已经去世;狄定和是中央歌剧舞剧院的作曲;斯,南京中山植物园研究员,是张家唯一从事自然科学研究的人。吴欢父子继任“乐毅”校长,一直从事教育工作;26岁时,萧宁成为中国交响乐团的第一任指挥,后来成为比利时皇家乐队的成员。
十兄妹的名字都有一个特点:女生有“两条腿”,注定要跟别人走;所有男孩都有“宝贵的眼睑”,应该呆在家里。然而实际上,只有五哥桓和是唯一“留”在苏州的人。
张家老朋友、著名作家叶圣陶说:“九如香四才女,嫁了就一辈子幸福。”周有光是“幸福了一辈子”的人之一。
1933年4月30日,他们结婚了。如果听老人们说,这一天不吉利,是月末,是“末日”。当时家里的保姆还悄悄拿他们的“八字”来算命。算命先生说:“他们都活不到35岁。”但是云鹤说:“我相信,当旧的结束时,那将是一个新的开始。”他们并肩走了将近70年。如果算命的知道了,他会羞于去地下。
周有光比允浩大四岁。他的姐姐和云鹤是“乐毅”的同学,他们彼此有很多交往。后来,云鹤去了上海,考上了中华书院,又转学到光华大学,周有光就在那里读书。之后,他回到杭州,主动给云鹤写信,两人开始书信往来。1931年,云和到杭州之江大学贷款,两人已正式进入“恋爱季”。
最老的主编
86岁时,云鹤成为“世界上最小的杂志”的“最老主编”。
张家有4女6男。70年前,这些水做的女儿们组织了一个“家庭文学小组”——“水社”,开始策划经营自己的杂志水,与兄弟俩的另一份刊物九如巷竞争。之后水的实力越来越强,九如巷的成员也是每月出一期,一共25期。虽然发放范围仅限于张家成员和少数亲友,但大家都积极投稿,积极刻印、油印、装订、发放。他们忙碌而快乐。1937年,受战争影响,全家散居全国各地,水被迫停刊。
而水,在停刊近60年后,又有了更加红火的复刊。始作俑者是云鹤老师。
水是生命之源。人这个弱小的个体,要想永远消失,就必须一点一点地汇成涓涓细流,汇成滔滔江水,最后汇入无边无际的海洋。1995年,满头白发的才女张允和突然意识到这一点,觉得有必要继续办杂志水。
这件事的起因也和周有光老师有直接关系。在他83岁的时候,一家日本公司送给他一台中英文电脑打字机,这对他的写作很有帮助。后来他们儿子买了新的功能更强的,旧的就闲置了。1995年2月21日,云告诉她的老师,这是“一个好日子”,因为她突然想试试那台打字机玩玩,她想用它写信。
虽然86岁的云鹤老师是生平第一次接触电脑打字机,不会任何输入法,但是有一个现成的老师,————周有光。每当有问题,听到慢悠悠的哭声,90岁的周老师就会从她的小书房跑出来,耐心地帮她处理。
不久后,她就能慢慢打出连贯的单词,尤其是掌握了使用短语输入的方法后,速度明显加快。她第一次用了“亲爱的”这个词。1995年10月28日,她给所有的兄弟姐妹写了一封信:“亲爱的!70年前,我们的兄弟姐妹创办了一份名为水的小刊物。今天,我建议继续下去”
时隔58年再次出版。
就是这样在停刊58年后再次出版的。
1946年日本投降后,张家10兄妹在上海难得聚会,拍了十张照片后就销声匿迹了。现在,除了逝去的两个人,还能在这本饱含亲情的亲情日记里重逢,在这里叙旧,谈心。的大小是16k,大约20页。形式不拘一格,内容充满灵性。有诗歌、散文、日记、书信、乐谱、书法、
绘画甚至蜡染等。除了一些原始资料的复印件,大部分都是电脑打印的。从不收取订阅费,每期由主编、作家、印刷、校对、出版方自费送到邮局。
这真是一本非常有趣的出版物。用自称主编的云鹤老师的话说,他是“世界上最小的杂志,最老的主编”。第一期水复刊后只印了25册,但它的读者越来越多,发行范围已经跨越了国界,远至欧美。著名作家巴金老师也是其忠实读者之一。每一期她都要看,甚至在地址变动时及时给“编辑部”打电话,以免。
在水上的水篇中,云作为一个见证者,讲述了沈从文与那段跨越近50年的执拗爱情的种种细节。有一个难忘的场景:1969年冬天,放权前夕,在一个凌乱的房间里,70岁的沈从文找到了张兆和写给他的第一封信,珍藏起来。他把它抱在怀里温暖了很久,然后小心翼翼地把它放进口袋,喃喃地说着“这是三姐的第一封信,第一封信”,同时他哭了。
他常说,对老人要有情有义。79岁时,她开始写一篇关于与爱人订婚全过程的美文水,描写“蔚蓝的天空,甜甜的水,飘飘的人,软软的石头。”文章一经发表,吸引了越来越多不知道是什么的人。1928年,在吴淞江畔,张_和周有光终生委身于长长的石堤,一个是红粉佳人,一个是英姿飒爽的少年。二姐结婚那天,司洪河唱了一段昆曲水娱乐观众,吟诵着一段似水年华。在一起经历了65年的风风雨雨后,他们的感情仍然很强烈。
周有光老师在补货第19期发表的水篇文章,针对2001年中国入世这一历史性事件,从从第一封信到第一封信的“世外桃源”开始。说中国传统的“出世”思想直接阻碍了中国走向世界,巧妙地将入世与“入世”结合起来,阐述了入世的重要性和必要性。周有光,
经济学专业教师,曾在金融部门工作多年,在多所大学任教授。将近半岁的时候,他改行学习语言文字。他曾任中国语言文字改革委员会委员、国家语言文字工作委员会委员、中国社会科学院研究生院教授。他是
汉语拼音的创始人之一,也是
中文版温柔的防石浪堤的三位编辑之一。他的文章以覆盖面广而闻名。据说报刊编辑基本不改他的一字稿件,说作者的稿件达到他的水平,就只有丢饭碗。
遇到的问题
“命运为了锻炼我,把最难的‘题’都留给了我一个人。”
我和老师讲了很多很多有趣的故事。比如她是如何在盛夏酷暑中出生的,因为她一句话不说,差点被当成死婴。只有老奶奶不信,被喷烟的偏方救了。当所有人都失去信心的时候,她突然动了动鼻子和嘴巴,复活了!何况她是家里最爱哭的“小姑娘”。有时候天还没亮她就开始哭,开始哭就再也停不下来。她还说,她大学的时候,因为性格开朗,积极主动,被一个女同学选为会长。女学生会成立一周年的时候,田汉专门为她们写了一部全是女人的戏。她扮演一个资本家的女孩。当时她已经是南社的一员,临时充当一次女工。田汉说她鼻子高,不用再装鼻子了.
1937年,日本侵略者发动了侵华战争。她带着年幼的儿子女儿和周有光逃往四川,女儿小黑因阑尾炎治疗无效不幸去世。在她带着儿子搬回成都后,小平被流弹击中腹部,肠子被穿了六个洞。幸运的是,手术及时,救了她的命。子弹她保存了半个世纪后,送给了小平的女儿作为纪念。而小黑的一块小手帕却一直陪伴着她,那是小女儿6岁前去世的唯一遗物。
在“三反五反”运动中,出身于大地主的云鹤先生,竟然成了“老虎”。写“户口”,挨批,连夫妻多年的交往都被抄走了。后来她硬着头皮去要,居然还回来了。对她来说,这场运动的结果就是“下岗”。从此,她成了“标准的家庭主妇”。
话说回来。有时候“不幸”也能变成“幸事”。正如云老师所说,“‘塞翁失马,焉知非福’,时间越长,我越意识到这是一种幸运。如果我没有早点下岗,如果文革时我还在工作,我早就死了,不是自杀就是被杀。”
在她柔弱的外表背后,有着常人无法企及的刚毅和坚强。小时候有人说她和林黛玉一样瘦,一样漂亮,她不开心。她不喜欢林黛玉。她说她是个痨病鬼,心胸狭窄。事实证明,她经得起大事和磨难。不仅如此,她娇小多病的身体里还藏着“侠义无畏”,比男人更强——这四个字被亲戚朋友用来形容她。抗战前夕,发生了“七君子事件”。沈钧儒等7名著名民主人士因宣传抗战被捕,其中6人被关押在苏州监狱。云鹤老师不顾危险去监狱探望,送去被褥等生活用品,把自己的家当成了“联系点”、“接待站”。六君子家属来苏州探监,往往先住在她家。她说,直到先生们被释放,“我才觉得自己尽到了‘天下兴亡,匹夫有责’的天职”。抗战时期,她经常不在周有光身边。她带领自己和十几个亲戚,有老有少,一起迁徙。后来经历了失去女儿伤害孩子的灾难,她才挺过来。
云老师还是一个“大胆”的人。解放后,由于元和等兄弟姐妹在国外生活,有“与外国有联系”的嫌疑。云老师告诉家人:她在国内年龄最大,负责和国外的联系,有什么责任都要承担。从“反右”到“文革”,很多老朋友被打成“右派”、“反革命”。没有人敢接近他们,云老师和他的老师才敢请人到自己家里吃饭!
“文革”期间,周有光老师被发配到甘肃,儿子儿媳被发配到湖北。只有云鹤的老师和她的孙女留在了北京。她曾说:“命运为了锻炼我,把最难的‘题’留给了我。”但是她又坚持下来了。
后来,这一切终于过去了。
早在1959年,云鹤老师就因为一场严重的心脏病,被两位权威医生“判了死刑”,以为她随时会死。几十年过去了,她还活着,做了很多事,但两位医生都去世了。
学习昆曲和剪辑佳期是她晚年最感兴趣的两件大事。允许做两次白内障手术,植入人工晶体后视力会弱一些。为了让走进世界保持流动,给后人留下有用的东西,她在86岁的时候开始学习玩电脑,因为这样可以提高她的效率。有时候,半夜,她起来敲键盘。为了不打扰妻子睡觉,她用衣服遮住了灯光。除了桃花源记,云鹤续写简明大不列颠百科全书,研究昆曲的唱腔、音韵、吐字、唱腔,几十万字,历时几十年。后来,她打开了一个新的世界:她开始写书。她说写书更好玩。由于她的书引起了巨大反响,吸引了众多媒体采访,她的“名气”不亚于作品优秀的周有光老师。她笑着说:“我比光还亮,我是老星了!”!
有个三不原则——别人的错不怪自己,自己的错不得罪别人,自己的错不惩罚自己。94岁的周有光笑称自己才14岁。他觉得真正的生活应该从80岁开始。他经常对着自己光秃秃的脑袋说,我的头发还没长出来呢!周有光有一个“三自”政策,即“自力更生,自得其乐,自得其乐”。这种呼应与对方妻子的三不原则相呼应。他觉得人生第一件有趣的事,是文革中被批判的时候,天上的鹅集体大便,把整个会场都腌了。只有周有光戴着大帽子,躲过了鸟粪。
主要工作
水等
水
郑州市从中原路大学路到黄河路九如路 哪位大仙帮忙设计下公交车路线啊?
k9路 → 26路
全程约1小时10分钟 / 12.5公里
中原东路
中原路大学路站
3站
乘坐 k9路, 在 工人新村站 下车
13站
乘坐 26路, 在 商务内环路九如路站 下车
100米步行至 九如路鐧惧害鍦板浘
高校网
“中秋”的来历?为什么要吃月饼?
高校网(https://www.hengaoxiao.com)小编还为大家带来“中秋”的来历?为什么要吃月饼?的相关内容。
月饼的来历
相传我国古代,帝王就有春天祭日、秋天祭月的礼制。在民间,每逢八月中秋,也有左右拜月或祭月的风俗。“八月十五月儿圆,中秋月饼香又甜”,这句名谚道出中秋之夜城乡人民吃月饼的习俗。月饼最初是用来祭奉月神的祭品,后来人们逐渐把中秋赏月与品尝月饼,作为家人团圆的象征,慢慢月饼也就成了节日的礼品。
月饼,最初起源于唐朝军队祝捷食品。唐高祖年间,大将军李靖征讨匈奴得胜,八月十五凯旋而归。
当时有人经商的吐鲁番人向唐朝皇帝献饼祝捷。高祖李渊接过华丽的饼盒,拿出圆饼,笑指空中明月说:“应将胡饼邀蟾蜍”。说完把饼分给群臣一起吃。
南宋吴自牧的《梦梁录》一书,已有“月饼”一词,但对中秋尝月,吃月饼的描述,是明代的《西湖游览志会》才有记载:“八月十五日谓之中秋,民间以月饼相遗,取团圆之义”。到了清代,关于月饼的记载就多起来了,而且制作越来越精细。
月饼发展到今日,品种更加繁多,风味因地各异。其中京式、苏式、广式、潮式等月饼广为我国南北各地的人们所喜食。
月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品。在节日之夜,人们还爱吃些西瓜、水果等团圆的果品,祈祝家人生活美满、甜蜜、平安。
最初,月饼叫太师饼,后来,又加上了芝麻和核桃做馅,就叫它胡饼,你知道为什么叫胡饼吗?因为芝麻和核桃是从胡人那里运来的,所以叫胡饼。
有一年,唐明皇和杨贵妃在宫中过中秋节,一边吃着胡饼一边赏月,唐明皇说:“胡饼这个名不好听,再起个别的名吧。”杨贵妃看看月亮,不由自主地说:“那叫月饼吧。”唐明皇说:“好好,太好了。”
从此,“月饼”这个名字就流传到现在。
现在月有哈蜜瓜味、草莓味、苹果味等等,大家听了我的介绍,你馋了吗?
广式月饼的制作
1.分皮
将已搓好的月饼皮按斤两规格分好每个月饼的饼皮.
2.分馅
把要制作月饼品种的馅料按量分别称好,要熟悉各种馅料配方和做法.如单黄莲蓉,在中间加一只蛋黄;双黄或三黄、莲蓉,则要把莲蓉分成两份或三份,每份莲蓉再包入一个蛋黄,以二合一或三合一的方法包成一个饼坯.五仁类馅料要捏实、捏圆滑,但馅料不能捏得过久,否则会渗油、离壳.每一种馅料要在转换过程中标明品种,由于包好饼皮的饼坯,辨认不出其馅料容易造成混乱.
3.包馅
把饼皮分别包裹已称量好的饼坯,包时饼皮要压得平正,合口处要圆滑均匀.
4.成型
把包好的饼坯放进木模中轻轻用手压实,压平.压时力度要均衡,使饼的棱角分明,花纹清晰.再把饼拿到案板边上将饼坯拍出,脱模时要注意饼型的平整,不应歪斜.
5.加温
先喷请水入炉,炉温200~220℃,如用热旋风烘炉,炉温298℃(时间14分钟左右),盘里的饼烘至饼皮转米白色或微有金黄色时才可以抽出,在饼面上涂刷蛋浆,再放回炉内烘至熟透.
英文版
●Place: Air’s villa.
地点: 空气的别墅.
Time: on the Mid – Autumn Festival.
时间: 中秋节
People: Air and Rich
人物: Air 和Rich
Rich is from American. He is an exchange student. Now he is studying at Beijing University. He majored in culture of China. His best friend, Air, a designer, works for a photo workshop. Today is Mid – Autumn Festival. So Air invited him to dinner at home.
Rich是个美国人.他是个留学生.现在他在
北京大学学习.他主修中国文化专业.他最好的朋友, Air ,一个设计师, 在一个
摄影工作室工作. 今天是中秋节. 因此Air 邀请他去家做客.
(Air listens to the music when she hears the doorbell.)
(Air正听着音乐,这时候她听到门铃响了.)
A: That must be Rich. (She goes to open the door.)
那一定是Rich. (她去开门.)
B: Hi, Air.
你好啊, Air.
A: Welcome. It’s so nice of you to come.
欢迎啊,你能来真是太好了.
B: Air, thanks for inviting me to the dinner. Today is Mid – Autumn Festival. I bought a bunch of roses for you. Beautiful flowers for beautiful girl.
Air, 谢谢你邀请我来做客的. 今天是中秋节了. 我买了一束玫瑰花送给你,美丽的花给美丽的女孩.
A: It’s nothing. Thank you for your roses.(she hands him a present.) A little present for you.
不客气.谢谢你的玫瑰花 .(她递给他一个礼物) 给你准备的一个小礼物.
B: (he unwraps the present to find four mooncakes in boxes.)
Oh, it’s wonderful. Thanks. You shouldn’t have bought this.
(他打开礼物发现在盒子里面有四块月饼) 噢,太棒了.谢谢啦! 你不该这样破费了.
A: oh, my pleasure. It’s just a little present for you.
哦,不客气啦. 仅仅是给你准备的小礼物而已.
(They sit in the living room.)
(他们坐在客厅里.)
Can I get you some coffee or tea or a cold drink?
你要点咖啡或茶水或冷饮吗?
B: Thanks. Coffee is ok.
谢谢,咖啡就可以了.
A: Black coffee or white coffee?
不加牛奶的咖啡还是加牛奶的咖啡?
B: white coffee, please. Thank you.
加牛奶的咖啡,谢谢.
A: Ok 好的.
(She goes to the kitchen to make coffee. A few minutes later, it’s done. She comes back.)
(她去厨房做咖啡. 几分钟后,咖啡好了.她回来了.)
Rich, here you are.
Rich, 给你咖啡.
B: Thank you, Air.
谢谢你,Air.。
A: You are welcome. Take your time. Maybe it is hot.
不客气啊。慢慢来,或许咖啡有些烫。
B: No problem. Air, you know, I’m interested in different culture. Chinese festival is very interesting, too. Would you mind telling me about the Mid – Autumn Festival?
没关系的。Air.,你知道,我对不同的文化很感兴趣的。中国的节日也是非常有趣的。你能给我讲讲有关中秋节的东西吗?
A: Ok, speaking of eating mooncakes, we have to talk about the story between Chang-Er and Hou Yi.
好啊,谈到吃月饼,我们要谈到有关嫦娥和后羿的故事。
B: Is that true?
那故事是真实的吗?
A: No. It’s not true. It’s only legend.
不.不是真实的.它仅仅是个传说.
B: Oh, I see. What is it?
哦,我明白了,是什么呢?
A: Long, long ago, the Earth once had 10 suns circling it.
很久以前,地球曾经有10个太阳围绕她运转的.
B: What? 10 suns circling it?
什么? 10个太阳围绕她运转?
A: Yes. But I told you it was only a legend. One day all 10 suns came out at once. The temperature of the earth went up quickly.
是的.但是我告诉你了,它仅仅是个传说.一天所有的10个 太阳一次出现了. 地球的温度很快升高了.
B: Wow. I guess many people 、plants and animals died. The high temperature must kill them.
噢! 我想许多人,植物和动物都死掉了. 这种高温一定杀死他们了.
A: Yes. It was a skillful archer who saved the earth.
是的. 是一个熟练的弓箭手拯救了地球.
B: Who is he?
他是谁?
A: Hou Yi.
后羿.
B: How did he save the earth? Is he a sprint?
他如何拯救的地球的?他是一个神仙吗?
A: No. He only shot down nine suns. Everything will be ok.
不是,他仅仅射掉了九个太阳. 一切就平安了。
B: He did a good job.
他做的很好.
A: Yes. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave him a bottle of magic liquid.
是的. 为了奖励他,王母娘娘给了他一瓶神奇的药水.
B: What? What’s for?
什么?它作什么的?
A: If you had it, you would cure illnesses or make you live forever.
假如你喝了神药,你可以治疗疾病或者可以使你永远活着,长生不老.
B: oh, my god. Are you kidding?
噢,我的天啊. 你在开玩笑吧?
A: I’m serious. In many Chinese stories, people want to live longer. So they want to get something magic.
我使认真的. 在中国的许多故事中, 人们都想活的长些,因此他们都想得到这样神奇的东西.
B: I see. What did he do then?
我明白了,那后羿接着做什么了呢?
A: It’s pity that he paid no attention to her advice.
很遗憾的是后羿没有听从王母娘娘的建议.
B: You mean that he drank that all.
你的意思他喝光了所有的药水.
A: No. I mean, in front of the fame and fortune, he became a bad-tempered、selfish man.
不是.我是说,在荣誉和财富面前,他变成一个坏脾气,自私的人了.
B: Oh, I see. As the saying goes: Money is the root of all evil.
哦.知道了,有句谚语说的好:钱是万恶之根.
A: I couldn’t agree more. So his wife, Chang-Er could not bear to live with her husband. Then she stole his liquid, drank them and fled to the moon. This is the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.
我太同意了. 因此他的妻子,嫦娥不能在忍受和他生活了.然后她偷了药水, 喝掉了,逃离到月球上去了. 这就是月亮上美丽女人的传说了.
B: Interesting!
有趣!
A: Ok, this is the legend that I know. Maybe you will find another story like this. But I’m not for sure.
是啊,这是我所知道的传说而已.或许你还能发现其他象这样的故事,但是我就不确定了.
B: Thanks. 谢谢
A: Oh, Rich. Would you like more coffee?
哦, Rich. 你想添点咖啡吗?
B: No. Thanks. Air, why not tell me the mooncakes itself? (He points to the cakes in the box.)
不了,谢谢. Air,你为什么不给我讲讲月饼本身的东西的?(他指了下盒子里的月饼).
A: It’s a neat idea. In China, it is important for us to have dinner together on Mid-Autumn Festival.
好主意. 在中国,在中秋节这天,对于我们能在一起吃顿团圆饭是很重要的.
B: Really? I find that many Chinese are busy with their work. When their parents ask them to have dinner, they always have many excuses. I mean they don’t want to come back.
真的吗? 我发现许多中国人都忙于他们的工作.当他们叫他们去吃团圆饭的时候,他们总找借口. 我的意思是他们并不想回来.
A: Yes. You are right. But many people think today is the time of reunion. It is said that the moon is at its brightest and fullest. It’s very interesting. This year the festival falls on 18 th September.
是的,你是对的,但是许多人认为今天是团圆的时候. 据说今天的月亮是最亮最圆的. 非常有意思吧. 今年的中秋节在9月18日.
B: Yes. Air. I hear that the seasonal round cakes have many different fillings. Is that true?
是的. Air,我听说这种季节性的糕点有很多种馅的.是真的吗?
A: Yes. It is true. Lotus seed paste, red bean paste and so on. Are you hungry? In fact, I’m hungry.
是的,是真的.莲子馅或是红豆馅等等. 你饿了吗?实际上,我饿了.
B: I’m hungry, too. I can’t wait to have them right now. Air, what is this? (He points to the cakes.) Ah,
我也很饿了.我恨不得立刻就吃了.空气,这是什么?(他指了指糕点)
A: Ah! It’s a surprise. I asked the bakery to stamp them with your name so that I’ll give you a big surprise.
啊!那是个惊喜.我让糕点店在月饼上打上了你的名字,就想给你大惊喜的.
B: Thanks
谢谢.
A: But I have to make some tea.
但是我要先沏些茶水来.
B: Why?
为什么?
A: Some doctors tell us that the mooncakes are loaded with calories, so it’s not for the fat people who are on a diet.
一些医生告诉我们说,月饼所含的热量较大,因此不适合那些在减肥的肥胖人士的.
B: Oh, what’s the best way to have them?
哦,那最好的食用它们的方法是什么?
A: Ok, the best way to wash down one of these cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea. Tea aids the digestion.
好的,吃这种糕点最好的是就着一杯中国茶,特别是茉莉花茶或是菊花茶,茶水可以帮助消化.
B: Thank you very much. 非常感谢.
A: Just for a few minutes. I make tea. 稍等片刻,我去泡茶了.
B: Go ahead. 去吧
(Air goes to the kitchen.) (Air去了厨房.)
●对话精彩点评:
在一个月饼节的对话中,提到了个说法—长生不老,但好多朋友不知道如何表达了,或许头脑中只有西游记的概念,比如什么仙丹之类的东西,却没有想长生不老的本意是什么,所以表达出现瞬间的停顿,很正常了。
A:The Heavenly Queen Mother gave him a bottle of magic liquid.
B: What? What’s for?
A: If you had it, you would cure
illnesses or make you live forever.
B: oh, my god. Are you kidding?
A: I’m serious. In many Chinese stories,people want to live longer.
So they want to get this magic something.
B: I see.
这段对话很好的将仙丹,比做成一种神奇的药,化解了必须去想仙丹的单词,
也增加了谈话的神秘性,接着呢,将长生不老,比喻成假如吃掉这神奇的药,就会治疗好疾病,可以使自己永远生存在世间的,这不是很好的表达方式吗,
而且整个句子运用了虚拟语气,加大了表达的难度,给人感觉语法很好,对吧!
●附:中秋节的传说:
Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October 1.
There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.
The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.
Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health.
Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion.
中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。
关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。
第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
------------------
In Chinese dichotomy, the sun is yang (positive, active, or male) and the moon is yin (negative, passive, or female). According to the book Chou Li, the Chou emperors (1122-249 B.C.) had the custom of praying to the moon on the 15th night of the eighth lunar month. In the Ching dynasty, there were a sun altar in eastern Peking and a moon altar in western Peking; at the time of every autumnal equinox, the emperor offered sacrifices and prayed to the moon at the moon altar.
Before switching to the Gregorian calendar officially in 1911, the Chinese had used a lunar calendar since time immemorial; and even today, the Chinese still celebrate their traditional festivals by the lunar calendar. In each lunar month, the first day (the new moon) and the 15th day (the full moon) are major events; and the 15th day of the first month (the Lantern Festival) and the 15th day of the eighth month (Mid-Autumn Festival, September 9th this year on the Gregorian calendar) are the largest celebrations besides the Lunar New Year and the Dragon Boat Festival.
The Chinese Cupid is called "the old man under the moon" ( る�ρ� ) and uses a red thread to tie a man's and woman's feet together to make them man and wife--be they from hostile families or widely separated places.
The most lunatic mortal in Chinese history could have been the great poet Li Po (A.D. 701-762), who once invited the moon to have a drink with him and his shadow to form a band of three. Li finally drowned in a lake in an effort to catch the moon when he was drunk one night. Other Chinese legends about the moon abound.
Legends of the Moon
Moon cakes go best with oolong or jasmine tea.
Hou Yi ( �� ) was a great archer and architect, who shot down nine extra suns that had suddenly appeared in the sky and thus kept the earth from being scorched. He also built a palace of jade for the Goddess of the Western Heaven. For this, he was rewarded with a pill containing the elixir of immortality, but with strings attached--he must fast and pray for a year before taking it. His wife, Chang O ( 惯甖 ), whose beauty was surpassed only by her curiosity, discovered and swallowed the pill and in no time soared to the moon and became a permanent resident there. Upon reaching the moon, Chang O, in dismay, coughed up the pill, which turned into a jade rabbit that, day and night, pounds out a celestial elixir for the immortals.
Another permanent lunar resident of Chinese origin is Wu Kang ( �� ), a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time before disappointing his last master, who was an immortal. From him Wu learned to be immortal himself, but he was punished by being required to chop down a cassia tree in the moon, an impossible mission. The cut in the tree heals completely the same day, so Wu Kang is still chopping away for eternity. Some Chinese crave to drink his cassia blossom wine.
The Chinese believe that the moon is at its largest and brightest, and Chang O at her most beautiful, on the 15th night of the eighth lunar month. They are at least half-right, for at that time most of China is in the dry season and the moon looms brightest. It's also cool then, a perfect time to celebrate the harvest which has just concluded; hence, the Mid-Autumn Festival is also called the Harvest Festival. The festival is a time for family reunions to appreciate the moon ( 洁る , shangyue) and eat moon cakes together. Bathed in bright moonshine and with the company of chrysanthemum and cassia blossoms, poets eat crab meat and moon cake, drink tea and wine, and versify the night away.
Moon Cakes
Moon gazing
The Chinese custom of eating moon cake was first recorded in the reign of the emperor Hsi Tzung (A.D. 874-889) of the Tang dynasty and became popular in the Sung dynasty (A.D. 960-1279) The moon cake is traditionally made in the shape of a full moon, symbolizing union and perfection, is usually about the size of a doughnut, and is stuffed with a variety of fillings such as bean paste, egg yolk, lotus seeds, dates, pineapple, walnuts, almonds, and sesame. The crafty Chu Yuan-chang, founder of the Ming dynasty, instigated a rebellion against the Mongol rulers by concealing a call to revolt in moon cakes, leading to the downfall of the Yuan dynasty.
There are many styles of moon cake in China; the most popular in Taiwan are the Cantonese, Soochow, and Taiwanese styles. The Cantonese moon cake is thicker and heavier, while the Soochow and Taiwanese ones have a crispy skin. In the last couple of years a new breed of refrigerated, unbaked moon cake has been gaining popularity, especially among youngster; and durian, coconut meat, vanilla, tea, and coffer have added as ingredients.
Most Chinese consume moon cakes given to them by relatives, friend, employers, or public relations people.Hence, brands matter. Among the most famous are Kee Wah, Maria's and shin Tung Yang. Moon cakes go best with oolong or jasmine tea.
It takes the moon about 29 1/2 days to revolve around the earth, and the Chinese lunar month is either 29 or 30 days. An extra month(called a leap month) is necessary about every three years. There will be a second eight lunar month in 1995. The 15th of the first eight lunar month is celebrated as the Mid-Autumn Festival, which has been designed a public holiday by the Republic of China government. Have a nice holiday, and remember moon calkes taste best when shared by family members or lovers, or both.
以上就是高校网小编整理的内容,想要了解更多相关资讯内容敬请关注高校网。更多相关文章关注高校网:
www.hengaoxiao.com免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。